viernes, 30 de diciembre de 2011

Fan Fiction Robsten: Robert regresa a casa!!!


"Espero que Kristen hablaba en serio acerca del saludo al desnudo...me pregunto si todavía tiene galletas"
** Como siempre - los dialogos son ficticios muy, muy vagamente basados en la vida real **

Kristen mira su reloj. Rob tiene que haber aterrizado ya. Ella sonrie al escuchar el zumbido  de su teléfono celular


Mensaje R: El avión aterrizó. Estaré en casa pronto.
Mensaje  K: Muy bien. Estoy muy cansada. Voy a recostarme y tomar una siesta. Nos vemos en la mañana.
Mensaje  R: Que divertida.
Mensaje  K: LOL
Mensaje  R: No te preocupes, vamos a la cama, pero una siesta no es lo que yo tenía en mente.
Mensaje  K: Oh, quieres abrazos?
Mensaje  R: Si. DESPUÉS.
Mensaje  K: Después de qué?
Mensaje  R: Deja de jugar.
Mensaje K: LOL ¿tengo que recibirte en la puerta desnuda?
Mensaje R: ¿Es esa una pregunta tramposa?

Dos horas más tarde. Rob está en casa y  acurrucado en la cama con Kristen.

R: Ahora ese es un regalo de bienvenida a casa . ¿Me extrañaste?
K: Así es. No vas a creer todos los hombres que tuve que besar bajo el muérdago, ya que no estabas aquí.
R: * le da una nalgada*
K: Hey . Eso no es muy agradable. Voy a tener tu huella en mi trasero.
R: * risas *
K: Honestamente, con la frecuencia que tus manos están ahí, se podría pensar que ya tendría permanente una impresión de  la mano de Rob  ahí.
R: * risas * Me gustaría eso. No volverías a ser capaz de hacer cualquier escenas de desnudos, sin que todo el mundo sepa que eres mia.
K: * con sarcasmo * Me encanta la forma en que me haces sonar como una posesión.
R: * risas *
K: Y hablando de posesiones, ¿qué piensas de tus regalos de Navidad?
R: Yo los odio. Tu no me conoces en lo absoluto.
K: ¡Cállate!
R: Los amo. Por supuesto. * Besa a  Kristen*
K: Bueno. Deberías  utilizarlos para grabar un álbum.
R: * suspira* E tu Brutus?
K: Si no deseas compartir tu música con el mundo yo te apoyo, pero me parece una pena desperdiciar un regalo como el tuyo.
R: No es un desperdicio. Toco para ti todo el tiempo.
K: Y eso me encanta. Pero yo no soy la única persona en el mundo que quiera escucharte cantar.
R: Bueno,eres la única que me importa .
K: * suspira * BiiiiiiEN. Voy a dejarte solo.
R: Tal vez deberías grabar un disco.
K: * rueda los ojos * Ni siquiera voy a comentar sobre eso. De todas formas, besaste a alguien bajo el muérdago cuando estabas lejos?
R: Si.
K: La respuesta correcta es "demonios no," Rob.
R: Besé a mi mamá. En la mejilla.
K: * risas *
R: ¿Me guardaste algunas galletas navideñas?
K: No. Tu pasaste la Navidad sin mí, así que no hay galletas para ti
R: Baby, sé que no eres tan desalmada.
K: Muestra que tan bien me conoces. Las tiré a la basura.
R: Cierra la boca. He estado soñando con tus galletas en todo el maldito vuelo.
K: Entonces, cuando sueñas conmigo,  sueñas con mis galletas?
R: Bueno, estuve soñando con otras cosas, pero ya me he encargado de esas cosas con las que estuve soñando, estoy listo para pasar a las galletas.
K: * risas * Esta bien. Tus galletas están la mesa. Pasaste justo a la par de ellas mientras entrabas.
R: Estaba más concentrado en ti cuando llegué a la puerta. Podría  haber estado un maldito oso pardo en la mesa y yo sólo te habría visto a ti.
K: ¿En serio?
R: Si. Eso pasa cuando me estás esperando en la puerta desnuda.
K: Sí, me estaba congelando. Si  no hubieras llegado en dos segundos más me hubiera vestido nuevamente.
R: Gracias a Dios, no me detuve  en In N Out hamburguer
K: Así es.
R: Mi mamá debe haber dicho tres veces cuando yo estaba en casa esta vez, no me importa ser una abuela joven.
K: * risas *
R: * risas *
K: Suena como tú ... recuerdo una entrevista en la que dijiste que querías ser un papá joven.
R: ¿Cómo puedes recordar mis entrevistas?
K: Hey, no es como  que me estoy acordando de una cosa que dijiste al azar , declaraciones como esa  se refieren a mí directamente.
R: * risas * Eso es cierto.
K: ¿Estás nervioso por el 2012?
R: ¿Por qué?
K: El fin del mundo ... ... bla, bla, bla, bla
R: En realidad no. ¿y tu?
K: ¿Qué se supone que debo hacer al respecto, aunque el final se acerca?
R: * se encoje de hombros * ¿Es el momento de las galletas?
K: Así es. Muy bien. Iré a buscar las galletas
R: Deja la cobija aquí. Quiero disfrutar de la vista.
K: * risas *
Unos minutos más tarde Kris vuelve con las galletas y se las entrega a Rob.
K: ¡Bienvenido a casa, cariño!
R: Te amo.
K: Te amo, también .... la mayor parte del tiempo.
R: * risas *

Nota: Eclipse Saga ha pedido formalmente el permiso para la traducción de estos Mini Fics  el cual ha sido concedido por la autora. Si toman estás traducciones se les pide que den los créditos tanto a la autora como a nosotras como traductoras .. Gracias!!

Fuente | Foto | Traducción+Via: Eclipse Saga

No hay comentarios:

Blog Widget by LinkWithin