jueves, 26 de abril de 2012

Nueva entrevista de David Cronenberg, con Metro de Francia



Cosmópolis es una de las películas más esperadas del Festival de Cine de Cannes en su 65a edición.

Su director habló con Metro.

Pocos meses después de contar la historia del desacuerdo entre Freud y Jung en A Dangerous Method, el cineasta canadiense David Cronenberg regresa a los cines con Cosmópolis, en los cines el 25 de mayo. La adaptación de la novela corta del escritor estadounidense Don DeLillo en el que un joven empresario, Eric Packer, es conducido a través de Nueva York en una limusina. El comienzo de un viaje que implica también violencia sexual y que no nos dejará indiferentes. Junto a Robert Pattinson, la estrella de la saga de Crepúsculo, también vamos a encontrar a Paul Giamatti, Samantha Morton y dos franceses, Juliette Binoche y Mathieu Amalric. Galardonado con el Premio Especial del Jurado por Crash en 1996, y en competición en 2005 con History of Violence, David Cronenberg habló con Metro. 

¿Cómo hacer frente a la adaptación de la novela de Don de Lillo? 

Escribí el guión en seis días. Los tres primeros días, los diálogos transcritos en su totalidad. Los siguientes tres días, he añadido las descripciones de cada escena. En resumen, usted encontrará todos los diálogos de Don DeLillo, porque es un gran lenguaje. Sin embargo, no impidió los monólogos internos. En su lugar, obtendrá ideas visuales que he sacado del libro. Estoy muy entusiasmado con la película y aún más por la actuación de Robert Pattinson.Esta es una elección que podría sorprender a algunos de sus fans ...Rob es un actor maravilloso y creo que va a sorprender a la gente. Es joven, es guapo, él ha tenido mucho éxito con Crepúsculo y debido a eso muchas personas piensan que es un mal actor. Soy consciente de eso, pero te puedo garantizar que es muy bueno y trabaja muy en serio. En la más maravillosa de las formas. Por lo demás, no puedo esperar a trabajar con él otra vez. Incluso le dije que me encantaría hacerelo con el y Viggo Mortensen juntos en una próxima película.


¿Estos actores famosos se ponene directamente en contacto con usted para trabajar? 

La mayor parte del tiempo, pregunta a su agente para decirle a mi agente que están deseosos de trabajar conmigo. (Risas) Pero a veces pido a trabajar con un actor sin saber si él sabe de mis películas. Este fue el caso de Rob, y resultó que él sabía de mi trabajo, en realidad él es un tipo con un conocimiento muy cinematográfico. En el conjunto de Cosmópolis, le recuerdo teniendo largas conversaciones con Juliette Binoche sobre oscuros cortometrajes franceses. Es un cinéfilo de verdad. 

Para él, su contratación fue otra manera de atraer a una audiencia diferente a la suya? 

Una vez que han confirmado su participación en Cosmópolis, una gran cantidad de blogs en línea comenzaron a hablar de la película. Vi a los adolescentes leyendo la novela de Don De Lillo y tengo que decir que fue genial. Y espero que con la película se sentirán halagados. Ahora, si "sólo" le quieres como en Crepúsculo, que se desilusionaran. Pero si son fans reales de Rob, les encantará Cosmópolis. Lo mismo ocurrió cuando trabajé con Viggo Mortensen por primera vez. Si usted fuera un fan hardcore de Aragorn El Señor de los Anillos, es posible que no quiera verlo en una historia de violencia. Pero si te gusta el actor, entonces usted está listo a seguirlo en diferentes proyectos de cine. 

Usted escribió el sceenplay de varias novelas en su carrera, empezando con Naked Lunch de William S. Burroughs o Crash de JG Ballard. ¿Qué tipo de lector es usted?

 No me gusta la lectura de un libro que acaba de hacer una película. Para Cosmópolis, el productor se puso en contacto conmigo. Él dijo: "Tengo los derechos y creo que serías la persona perfecta para dirigir esta película." Y tenía razón! El resto del tiempo he leído un libro porque me da de comer, porque me emociona, porque soy interesado. Me encanta la novela de David Foster Wallace que descubrí después de su muerte. El rey pálido, su libro póstumo, es absolutamente brillante.

via | via RPlife |Via, Traducción y adaptación PattinsonWorld

No hay comentarios:

Blog Widget by LinkWithin